Page 38 of 46

Re: Bit and Pieces

PostPosted: Thu Jul 05, 2012 5:51 pm
by Dahls
Here is the translation:

The festival life is the lifeline - but next year I'll live in a caravan

by Rebecka Liljeberg

Hultsfred, SVD

I think I've become too old for Hultsfred, you see this year for the first
time I've seen more than two bands. I've also gone to sleep around one each
night and showered at least once. Standing during all the concerts is a bit
tiresome and I long for my bed.

As usual, I'm walking around watching all the people, but I've stopped
admiring and started to wonder. There is some kind of conflict within me, I
think it is grown-up life creeping in and silently telling me my interest in
this all senses devastating festival life is beginning to fade.

I never thought it would happen, just like when I was little I couldn't
understand why mother didn't buy Lego for most of her pay check.

It's not cozy here like last year, despite having more money and living in a
fantastic military tent placed perfectly right in the middle of the camping.
Now I'm tired, the Weezer concert I'm looking forward to, but then most of
all I want to go home. Beer breakfast no longer tempts me; waking up in the
wrong tent after a wild night has lost its charm.

No, I want to sleep softly, drink some wine and play family games. But I
know what will happen; it will not take long before decadence comes creeping
back and the urge to live rock star life again becomes too strong. I think I
have to stand it still a little while, it is too early and too scary to be a
grown-up.

The frustration is huge, I don't know where to turn, this is almost worse
than puberty. I just don't dare, and then the festival life is there like a
lifeline for my youth to cling on to, still some time, yes a few years at
least.

At the Hultsfred festival I find nothing of what I really need; sleep, peace
and quiet. But so much of what I really want. Music, great friends and just
the right amount of alcohol.

I suppose I'll come here again, but next year I'll live in a caravan.

Translated from Swedish by Anders Berg

Re: Bit and Pieces

PostPosted: Thu Jul 05, 2012 6:02 pm
by Kso
Hey, swedish members, translate this text, please :)P
Oops...Already translate :mrgreen:

Re: Bit and Pieces

PostPosted: Thu Jul 05, 2012 10:16 pm
by DMt.
Nice work, Anders, thanks.

Re: Bit and Pieces

PostPosted: Fri Jul 06, 2012 9:33 am
by fish
And a huge thanks to Dahls, and to Kat for finding it. _O_ _O_

Bex wrote:... I find nothing of what I really need; sleep, peace
and quiet. But so much of what I really want. Music, great friends and just
the right amount of alcohol...

I know just how you feel.
Perhaps we should meet in your caravan and console each other. 8) *:)* :P :lol:

Re: Bit and Pieces

PostPosted: Fri Jul 06, 2012 10:34 am
by Ian
Thanks for that. :D

Is that old or new?

Re: Bit and Pieces

PostPosted: Fri Jul 06, 2012 10:38 am
by katka
by the pic on scan...I think that it is about BK time not ? :roll:

Re: Bit and Pieces

PostPosted: Thu Jul 12, 2012 2:49 pm
by katka
I remember that once a time I talking about funny pronunciation of Rebecka name by a guy what does, I can say, any review. I couldn't find it. Here is: http://www.youtube.com/watch?v=Y25qBMlJjqs - in 0:53 :lol: :lol:

Re: Bit and Pieces

PostPosted: Thu Jul 12, 2012 3:15 pm
by Kso
Yup, damn funny :lol: "Lilzheberg" :mrgreen:

Re: Bit and Pieces

PostPosted: Thu Jul 12, 2012 4:40 pm
by katka
Lížeberg :lol: also Alex is strange :roll:

Re: Bit and Pieces

PostPosted: Fri Jul 13, 2012 9:36 am
by fish
That's really a very good review for the film, and an interesting way of presenting it with his daughter doing the opening scene. :lol:

"Lížeberg"
"Lilzheberg"
When I look at the spelling of "Liljeberg" the logical English pronunciation would be very similar to the way he said it.
(Stupid language, English. :lol: )

When I first saw the name I assumed it would be pronounced Lil-ya-berg. :shock:
How embarassing. :oops:

My education had progressed a little since then. :roll:

Nice find. *:)*

Re: Bit and Pieces

PostPosted: Fri Jul 13, 2012 11:19 am
by katka
Clearly, so for you it's natural as with us. Even if we have advantage that we pronounced as it write is and unless I am mistaken the Swedes with their own names it have similar. So as we pronounced their names so almost as much as they themselves, of course, with little difference in accent. But English has a tendency to corrupt foreign names according to its rules of pronunciation of individual letters, it is clear that the English-speaking person expresses it as it is learned, but it's funny you have to admit in any case. :lol:

Re: Bit and Pieces

PostPosted: Wed Jul 18, 2012 12:25 am
by Agnes&Elin Forever!
Apparently Rebecka wrote some chronicles for the swedish newspaper Svenska Dagbladet in the early 2000s, the one above is one of them

I don't know how many she wrote, but there should be at least a few more to search for

Re: Bit and Pieces

PostPosted: Wed Jul 18, 2012 10:43 am
by Ian
I'm pretty sure we've had many on here before, haven't we? :?:

Re: Bit and Pieces

PostPosted: Wed Aug 22, 2012 11:02 pm
by katka
Are you someone registered on LinkedIn ? Bex has a work-profile there, did you know it ? Alex(and Alexander) has also. :roll: Might be worth exploring. :roll: :)

Re: Bit and Pieces

PostPosted: Thu Aug 23, 2012 8:54 am
by fish
I'm registered with Linkedin but there's nothing much to see or do.
Maybe if you were linked with Bex or Alexander it would be more fun, but it seems to be just for business contacts. *:|*

Lex and her mother and father are all registered there as well.

Linkedin send me e-mails from time to time trying to get me to link up with more people. :roll: *:|*